![]() |
Локализации
Здесь давайте обсудим тему отечественных локализаций. Как по вашему чучше играть - с оригинальной озвучкой, или дубл(я)жом?
В русской озвучке Fallout 3 очень много косяков было, многие актёры не старались, читали текст монотонно, абсолютно без эмоций. Благо в Золотом Издании хотя-бы ключевые персонажи переозвучены. |
Я не заметил. :trollface:
|
Не заметил монотонность или не заметил, что переосвучили?
|
Монотонность. Нормальная локализация, и не только из-за Тридогнайта.
|
Цитата:
А в локализациях от 1С я уже не могу слушать одних и тех же актёров. |
Цитата:
Кстати, вопрос тем, кто живет в Украине: встречались ли вам игры, переведенные на украинский хотя бы субтитрами? Просто интересно, неужели с этим всё так плохо. |
Цитата:
|
Цитата:
Были б деньги, покупал бы оригиналы, а потом ставил русификаторы (играть в чистые версии, как ты (судя по опросу), пока не могу). |
Цитата:
Да и 50$ за игру-- это многовато. |
Цитата:
Цитата:
|
| Часовой пояс GMT +3, время: 16:09. |
Работает на vBulletin® версия 3.7.2.
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.