Фоллаут 3

Прохождения

Fallout 3

Советы


Вернуться   Fallout 3, Fallout: New Vegas прохождение, моды, аддоны, читы, советы! > Общий > Курилка > Бурления

Важная информация

Ответ
 
LinkBack Опции темы Опции просмотра

Старый 09.03.2011, 10:50   #1 (permalink)

Administrator
 
Аватар для QWERTYUIOP
 
Братство Стали
QWERTYUIOP вне форума
Регистрация: 27.03.2009
Адрес: Цитадель
Сообщений: 1,018
QWERTYUIOP Святой(ая)QWERTYUIOP Святой(ая)QWERTYUIOP Святой(ая)QWERTYUIOP Святой(ая)QWERTYUIOP Святой(ая)QWERTYUIOP Святой(ая)QWERTYUIOP Святой(ая)QWERTYUIOP Святой(ая)QWERTYUIOP Святой(ая)QWERTYUIOP Святой(ая)QWERTYUIOP Святой(ая)
Отправить сообщение для QWERTYUIOP с помощью ICQ Отправить сообщение для QWERTYUIOP с помощью AIM Отправить сообщение для QWERTYUIOP с помощью MSN Отправить сообщение для QWERTYUIOP с помощью Yahoo Отправить сообщение для QWERTYUIOP с помощью Skype™
По умолчанию

Ничего страшного, потерял пару постов да и всё.
Ник вернул обратно.
  Ответить с цитированием

Старый 09.03.2011, 15:35   #2 (permalink)
Глава Регуляторов
 
Аватар для Ganja
 
Регуляторы
Ganja вне форума
Регистрация: 23.04.2009
Сообщений: 1,014
Ganja Нейтрален
Отправить сообщение для Ganja с помощью ICQ
По умолчанию

Люди, а когда на русском выйдет Dragon Age 2?

  Ответить с цитированием

Старый 09.03.2011, 19:58   #3 (permalink)
Молчаливый Боб
 
Аватар для giner
 
Регуляторы
giner вне форума
Регистрация: 08.08.2009
Адрес: Нью-Джерси
Сообщений: 838
giner Нейтрален
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ganja Посмотреть сообщение
Люди, а когда на русском выйдет Dragon Age 2?
Когда EA перестанут жадничать и держать игроков из России за лохов, которые должны играть с языком озвучки, отличным от родного (небольшой процент фанатов труЪ оригинальной английской озвучки в расчёт не принимаем - во-первых, они игру и так и так купят, во-вторых, продажи делают не они, а обычные геймеры, которых отсутствие поддержки русского языка может отвратить от покупки).
Мол, это обусловлено высоким уровнем контрафактной продукции на рынке (и торрент-трекерами, ага), зачем тогда локализовать игру, если в России она не окупится?
Получается замкнутый круг: не делают озвучку - падают продажи и люди качают с трекеров, падают продажи - локализация дальнейших проектов становится всё более нерентабельной.
P.S. Только не надо говорить, что "все давно качают с трекеров, и ничего". Не все, ведь на что-то компании-локализаторы существуют. И не "ничего" - с каждым годом ситуация всё хуже и хуже.
P.P.S. Устроим ещё один холивар "Локализация vs. Оригинал", а?=)
На всех остальных форумах такая тема есть, а у нас ещё нет, непорядок.

  Ответить с цитированием

Старый 09.03.2011, 20:26   #4 (permalink)
MeV
I live... Again!‮
 
Аватар для MeV
 
Волт-Сити
MeV вне форума
Регистрация: 25.02.2009
Сообщений: 310
MeV Нейтрален
<_<

Цитата:
Сообщение от giner Посмотреть сообщение
Когда EA перестанут жадничать и держать игроков из России за лохов, которые должны играть с языком озвучки, отличным от родного (небольшой процент фанатов труЪ оригинальной английской озвучки в расчёт не принимаем - во-первых, они игру и так и так купят, во-вторых, продажи делают не они, а обычные геймеры, которых отсутствие поддержки русского языка может отвратить от покупки).
Мол, это обусловлено высоким уровнем контрафактной продукции на рынке (и торрент-трекерами, ага), зачем тогда локализовать игру, если в России она не окупится?
Получается замкнутый круг: не делают озвучку - падают продажи и люди качают с трекеров, падают продажи - локализация дальнейших проектов становится всё более нерентабельной.
P.S. Только не надо говорить, что "все давно качают с трекеров, и ничего". Не все, ведь на что-то компании-локализаторы существуют. И не "ничего" - с каждым годом ситуация всё хуже и хуже.
P.P.S. Устроим ещё один холивар "Локализация vs. Оригинал", а?=)
На всех остальных форумах такая тема есть, а у нас ещё нет, непорядок.
С содроганием вспоминаю "локализацию" первого Dragon age, когда мне пришлось качать английскую озвучку.
Я за хорошую русскую озвучку, типа X3. Но, почему-то большинство игр локализовано на тройку с минусом.

– Не согласен, – усмехнулся Кармоди. – Позволь тебе заметить, что в эту секунду я еще жив!
– Блаженный Кармоди! – саркастически сказал Приз. – Только один вдох отделяет тебя от смерти. Что ты будешь делать со своим жалким мгновением?
– Я проживу его, – сказал Кармоди. – А для чего еще существуют мгновения?
‮‮‮
  Ответить с цитированием

Старый 09.03.2011, 20:46   #5 (permalink)
Глава Регуляторов
 
Аватар для Ganja
 
Регуляторы
Ganja вне форума
Регистрация: 23.04.2009
Сообщений: 1,014
Ganja Нейтрален
Отправить сообщение для Ganja с помощью ICQ
По умолчанию

MeV, к сожалению первый Dragon Age еще хорошо перевели, все озвучили и еще куда не шло (правда Морриган слушать ну никак не хочется, даже если будут пытать).Надеялся, что DA 2 переведут... (наивный)
Плохая озвучка и перевод это - русская версия Обливиона (еще до золотого издания, хотя и золотое издание мне противно), Одинэссовский перевод классики Фола, потом не озвучили Вегас, а сабы отвык читать (избалованный геймер ) . Fallout 3 озвучили несколько калек, но еще куда ни шло, Dead Rising 2 (Опять 1С не умудрилась озвучить)

Хорошие переводы в России делает Бука (в отличие от 1С профессионально озвучивают, но актеры озвучки повторяются в каждой игре) и раньше делал Фаргус: Command & Conquer,C&C: Red Alert, Dune 2000,Fallout 1-2.

А еще мне нравятся уж какие никакие переводы EA Russia (Мне нравятся обложки игр )

P.S А какой у вас любимый зарубежный издатель?


Последний раз редактировалось Ganja; 09.03.2011 в 22:20.
  Ответить с цитированием

Старый 09.03.2011, 22:55   #6 (permalink)
MeV
I live... Again!‮
 
Аватар для MeV
 
Волт-Сити
MeV вне форума
Регистрация: 25.02.2009
Сообщений: 310
MeV Нейтрален
По умолчанию

Цитата:
MeV, к сожалению первый Dragon Age еще хорошо перевели, все озвучили и еще куда не шло (правда Морриган слушать ну никак не хочется, даже если будут пытать).
Да ладно... А резко изменяющиеся интонации? А женщины, разговаривающие мужским голосом? А ГГ, говорящий голосом 60-ти летнего старика?
Именно локализация DA:O стала последней каплей. После этого я предпочитаю скачивать английские версии, или хотя бы с английской озвучкой.
Цитата:
Фаргус
Как же я скучаю по фаргусовским локализациям!

Цитата:
сабы отвык читать
А я наоборот, после просмотра горы анимешек с английскими сабами приучил себя читать.

UPD. Чтение английских сабов-- ИМХО очень хорошая языковая тренировка.

– Не согласен, – усмехнулся Кармоди. – Позволь тебе заметить, что в эту секунду я еще жив!
– Блаженный Кармоди! – саркастически сказал Приз. – Только один вдох отделяет тебя от смерти. Что ты будешь делать со своим жалким мгновением?
– Я проживу его, – сказал Кармоди. – А для чего еще существуют мгновения?
‮‮‮
  Ответить с цитированием

Старый 10.03.2011, 16:55   #7 (permalink)
Lord Of The Clit
 
Аватар для snayper
 
Братство Стали
snayper вне форума
Регистрация: 05.03.2011
Адрес: Нью-Джерси
Сообщений: 335
snayper Нейтрален
Отправить сообщение для snayper с помощью ICQ Отправить сообщение для snayper с помощью Skype™
По умолчанию

ДА! Меня востановили! Спасибо большое! Я вас всех люблю!!!
  Ответить с цитированием

Старый 11.03.2011, 07:28   #8 (permalink)
Timelord from Gallifrey
 
Аватар для Profi
 
Братство Стали
Profi вне форума
Регистрация: 07.12.2008
Адрес: Россия . Москва СВАО
Сообщений: 248
Profi Нейтрален
Отправить сообщение для Profi с помощью ICQ Отправить сообщение для Profi с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Ganja Посмотреть сообщение
Хорошие переводы в России делает Бука
У них перевод ХЛ2 и эпизодов - ФЕЙЛ!
Вторую Халфу вообще сами Валв на русский переводили, приглашали актёров знающих русский - лучше озвучки не слышал! Голоса одинаковые что в английской, что в русской озвучке. А Бука сделала такое УГ, про озвучку Аликс я молчу вообще. Голос ужасный подобрали! Слава Богу мы нашли как с ней бороться (Во второй ХЛ)

По Фаргусу жутко скучаю... Особенно нравится их озвучка первой ХЛ, как Гордону говарили если он доставал учёных "Пошёл в жопу Гордон, я сейчас занят"

Он как огонь и лёд и ярость. Он как ночь и шторм и солнце. Он древный и вечный, Он в самом центре времени , Он видел рассвет Вселенной. И Он прекрасен
  Ответить с цитированием

Старый 11.03.2011, 08:37   #9 (permalink)
Повелитель Курилки
 
Аватар для Jack
 
Братство Стали
Jack вне форума
Регистрация: 14.03.2009
Адрес: д. Могилевка, Южная Загория, Черноруссия
Сообщений: 1,346
Jack Добрый(ая)
Отправить сообщение для Jack с помощью ICQ
По умолчанию

ИМХО, лучшие переводы делает (по крайней мере делал) Новый Диск.

http://www.youtube.com/watch?feature...&v=ZODsT3j1bGA

C:\Documents and Settings\Jack\Рабочий стол\f53854bd2abd.png
  Ответить с цитированием

Старый 10.03.2011, 17:01   #10 (permalink)
Крохотный Убивец

Administrator
 
Аватар для Slasher
 
Анклав
Slasher вне форума
Регистрация: 06.03.2009
Сообщений: 1,885
Slasher Добрый(ая)
Отправить сообщение для Slasher с помощью ICQ
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от QWERTYUIOP Посмотреть сообщение
Ник вернул обратно.
snayper double ?


Форум - это тараканьи бега , в которых лучше не быть тараканом ... © (Крохотный Убивец™)
  Ответить с цитированием
Ответ

Метки
qwertyuiop, оффтоп, простые разговоры


Здесь присутствуют: 3 (пользователей: 0 , гостей: 3)
 
Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Вкл.
Pingbacks are Вкл.
Refbacks are Вкл.
Быстрый переход



Часовой пояс GMT +3, время: 10:49.