![]() |
Помогите с переводом Underground Hideout (Подробнее внутри)!
Здрасте всем :p !
Вот не играл в фаллоут целый год, тут вышло золотое издание и как всегда меня затянуло, но не в ту сторону опять в гек полез :D Зашёл в гек и какое было удивление когда я почесав затылок подумал, а куда дальше тыкать :eek: Ну начал по тихонько вспоминать что да как. Ну вот проблема, начал переводить себе домик офигенный, но тут вылезла проблема и не хочет уходить :mad: Как перевести плагин так чтобы не трогать основной, то есть создать новый например под таким именем UndergroundHideoutrus.esp но проблема, вот мои действия (включаю гек загружая все нужные плагины и т.д. не делаю активным не один(чтобы сохранить изменения в новом esp файле, перевожу например контейнеры, нажимаю сохранить и создаю файл UndergroundHideoutrus.esp, всё вроде сохранилось, но в игре осталось всё по прежнему плагин в fomm включил конечно не нуб :p) Помогите как перевести данный плагин не затрагивая основной :pleasantry: З.Ы. Текстуры в фотошопе перевел а дальше работа стоит :heat: И да чуть не забыл, кто хорошо владеет Английским помогите немного с переводом!:) |
А я вот вчера начал это мод переводить. :) Перевод делаю через GECK. То, что успел перевести, проверил после прочтения этой темы. Перевод работает. Перевод будет готов либо завтра, либо во вторник (я в понедельник очень сильно занят).
А теперь по твоему вопросу. Как я понял, тебе нужно чтобы преевод вместе с модом были в одном файле . Для этого нужно использовать Fallout Lokalizator (вроде так называется). Как им пользоваться даже не спрашивай - не пользуюсь. |
Надеюсь ты текстуры не переводил?:confused:
вот мои переведённые
И, я имел виду наоборот чтобы сам плагин не изменялся то есть, UndergroundHideout.esp вобще не изменять, для того чтобы если версия плагина обновилась не переводить всё по новой:heat: Так что я хочу--> перевод мода в отдельном плагине ну например UndergroundHideoutRUS.esp <-- но чтобы это был только перевод а не сам мод! Надеюсь понял :heat: Кстати если что что нибудь скинь перетерём и доведём мод до ума! |
Теперь я понял. Я как раз и делаю перевод в отдельном плагине. И текстуры я не переводил.
|
Надо просто не делать файл активным.
|
Цитата:
Ладно сам мож ещё в чём туплю пороскину щас мозгами!:heat: Пойду ещё раз попробую! Короче вобще прикол, если я создаю отдельный плагин и меняю что то в UndergroundHideout сохраняю в UndergroundHideoutRUS, но оно не сохраняется, будь то изменения положения объектов или тот самый перевод, не чего не сохраняется. Но если например создать новую локацию или ещё что то, то всё норм, в чём может быть проблема :sorry: По подробнее: загружаю плагин UndergroundHideout.esp открываю его локацию(дом) беру например объект(кусок стены) удаляю его, беру контейнер, меняю ему имя(легкое оружие). Теперь нажимаю сохранить, создаю новый файл UndergroundHideoutRUS.esp закрываю гек, запускаю fomm ставлю галочку на против UndergroundHideoutRUS.esp запускаю фол, в игре не каких изменений не происходит(как будто я не чего не делал и не чего не изменял). Выхожу из фола запускаю гек, включаю все нужные плагины делаю UndergroundHideoutRUS.esp активным, и смотрю все мои изменения куда то исчезли:eek: В чём проблема что не так?:sorry: Может всё из-за того что у меня репак золотого издания, может вся проблема в репаке, уже не знаю чё делать, кстати создание локации(новой) проходит нормально, она сохраняется и в неё можно зайти :heat: Чё делать блин :mad: |
Попробую прервать Ваши муки творчества. Если создатель мода не присвоил своему esp-шнику мастер-файл(а можно так делать не только esm-кам), то Вам просто надо скопировать весьма банально файл, обозвать его ...Rus, далее, открывая и делая его активным, именно его и изменять. Если это все-таки мастер-файл(в окне открытия файлов в ГЕККе должна быть инфа о статусе файла), зайдите через FOMM, через редактор, снимите первую галочку, она вроде и отвечает за этот статус(подробнее дома только смогу посмотреть), теперь плагин как обычный плагин.
Возможно, я Вашей проблемы не понял, Вам нужно с сохранением данного плагина, запускать его вместе с вашим переводом(ставя галочки напротив и исходного файла и перевода), тогда если это уже мастер-файл, просто ставьте галочку, как и напротив других мастер-файлов, когда будете открывать файл, сам файл перевода делаете активным. Но тут одна заноза - скорее всего несколь мастерфайлов не загрузится. Тут надо покопаться в Geckcustom.ini , присвоив bAllowMultipleMasterLoads значение 1(а по умолчанию там 0). Извиняюсь, что много текста, как-то кратко не получается. |
Всем спасибо, но уже вышел русский перевод и не нужно переводить мне :)
|
| Часовой пояс GMT +3, время: 07:37. |
Работает на vBulletin® версия 3.7.2.
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.