Цитата:
Сообщение от Alter
Кстати, я бв перевел его как "Расчленитель", а то дословный вариант как-то не по русски. Эх... было б время, занялся б переводом. Может, на выходных поделаю...
|
Расчленитель звучит правильно с точки зрения языка но уж очень скучно, а дословно это бы звучала скорее как "Вскрыватель людей", а "человекооткрывашка" отдает Бендером, поэтому круто. ))