Цитата:
|
MeV, к сожалению первый Dragon Age еще хорошо перевели, все озвучили и еще куда не шло (правда Морриган слушать ну никак не хочется, даже если будут пытать).
|
Да ладно... А резко изменяющиеся интонации? А женщины, разговаривающие мужским голосом? А ГГ, говорящий голосом 60-ти летнего старика?
Именно локализация DA:O стала последней каплей. После этого я предпочитаю скачивать английские версии, или хотя бы с английской озвучкой.
Как же я скучаю по фаргусовским локализациям!
А я наоборот, после просмотра горы анимешек с английскими сабами приучил себя читать.
UPD. Чтение английских сабов-- ИМХО очень хорошая языковая тренировка.