Часть плаката "Супермарта" не переведена, текст по середине.
Нажми здесь, чтобы увидеть текст
Ну а "Fuck you" думаю можно просто заменить на слово из трёх букв. В рейдерских лагерях будет нормально смотреться. А в Убежище 101, где в оригинале "Thank you, over seer!" повстанци исправили на "Fuck you, over seer!", "спасибо тебе, смот-ритель!" будет вполне корректно смотреться "<слово из трёх букв> тебе, смот-ритель!"