27.10.2010, 13:31
|
#33 (permalink)
|
|
Полковник
Super Moderator
Анклав
Alter вне форума
Регистрация: 31.12.2008
Адрес: Ravenhold
Сообщений: 669
|
Нет, ошибки там определенно есть. Когда у девочки в Форте идет испытание на спич, при удачном исходе переводится как "ПРОВАЛ", хотя м.б. это и у разрабов глюк. А еще пару раз женские персонажи говорят "мужскими" глаголами(я знал и т.д.), ну и самый заметный на авиабазе Неллис, когда пацан рассказывает историю, в субтитрах вылезает некий "Наблюдатель"(вместо Смотрителя - overseer).
|
Опасность мудрого в том, что он больше всех подвержен соблазну влюбиться в неразумное.
Ф. Ницше.
|
|
|
|
|