Показать сообщение отдельно

Старый 22.06.2009, 23:41   #2 (permalink)
Slasher
Крохотный Убивец

Administrator
 
Аватар для Slasher
 
Анклав
Slasher вне форума
Регистрация: 06.03.2009
Сообщений: 1,885
Slasher Добрый(ая)
Отправить сообщение для Slasher с помощью ICQ
По умолчанию

Пожалуй "Женоненависник" и "Черная вдова" - вот эти мансы в "крутом" америкосовском базаре (на уровне детсада) - никчему . Просто , переводили какие-то "ботаны" - тупо слово-в-слово (не учли ментальные особенности фонетики) .
ЗЫ. ... вот в Fable TLC , сразу слышно , знающие (особенности) ребята переводили - вся эта "распальцовка" прикольнее звучит .


Форум - это тараканьи бега , в которых лучше не быть тараканом ... © (Крохотный Убивец™)
  Ответить с цитированием